Soundtracks: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

List of artists: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #


Hommage A' Félix Leclerc


Celine Dion Lyrics

 

Hommage A' Félix Leclerc Lyrics

Hommage A' Félix Leclerc by Celine Dion


(from Bozo)
Dans un marais
De joncs mauvais
Y'avait
Un vieux château
Aux longs rideaux
Dans l'eau

(In a marshland 
Of bad bulrushes 
There was 
An old castle 
With long curtains 
In the water)

Dans le château
Y'avait bozo
Le fils du matelot
Maître c¨¦ans
De ce palais branlant

(In the castle 
There was Bozo 
The son of the seaman 
Master of the house 
Of this shaky castle)

Vous devinez que cette histoire
Est triste ¨¤ boire
Puisque Bozo le fou du lieu
Est amoureux

(You guess that this story 
Is sad to drink 
Since Bozo the fool of the place 
Is in love)

Celle qu'il aime n'est pas venue
C'est tout entendu
Comprenez ça
Elle n'existe pas...

(The one he loves haven't come 
That's all understood 
Understand that 
She doesn't exist...)

Si vous passez
Par ce pays
La nuit
Y'a un fan*l
Comme un signal
De bal
Dansez, chantez
Bras enlac¨¦s
Afin de consoler
Pauvre Bozo
Pleurant sur son radeau

(If you pass 
By this country 
At night 
There's a lantern 
Like a signal 
For a ball 
Dance, sing 
Arms interlaced 
To comfort 
Poor Bozo 
Crying on his raft)

(from Le p'tit bonheur)

C'est un petit bonheur
Que j'avais ramass¨¦
Il ¨¦tait tout en pleurs
Sur le bord d'un foss¨¦
Quand il m'a vu passer
Il s'est mis ¨¤ crier:
«Monsieur, ramassez-moi, 
Chez vous emmenez-moi.

(It's a little happiness 
That I've gathered 
It was all in tears
On the edge of a ditch 
When it saw me passing by 
It began to shout 
"Sir, grab me 
At your place bring me)

Mes fr¨¨s m'ont oubli¨¦, je suis tomb¨¦, je suis malade
Si vous n'me cueillez point je vais mourrir, quelle ballade!
Je me ferez petit, tendre et soumis, je vous le jure, 
Monsieur, je vous en prie, d¨¦livrez-moi de ma torture
Monsieur, je vous en prie, d¨¦livrez-moi de ma torture.»

(My brothers have forgot me, I fell, I'm sick 
Si you don't grab me I'll die, what a shame! 
I'll make myself small, tender and obedient, I promise you 
Sir, I'm begging you, free me of my torture 
Sur, I'm begging you, free me of my torture")

(from Moi, mes souliers)

Moi, mes souliers ont beaucoup voyag¨¦, 
Ils m'ont port¨¦ de l'¨¦cole ¨¤ la guerre, 
J'ai travers¨¦ sur mes souliers ferr¨¦s
Le monde et sa mis¨¨re

(Me, my shoes have travelled a lot, 
They carried me from school to war 
I've crossed on my hob-nailed shoes 
The world and its poverty)

Moi, mes souliers ont pass¨¦ dans les pr¨¦s
Moi, mes souliers ont pi¨¦tin¨¦ la lune
Puis mes souliers ont couch¨¦ chez les f¨¦es
Et fait dans¨¦ plus d'une...

(Me, my shoes have passed through the meadows 
Me, my shoes have stamped on the moon 
Then my shoes have slept with the fairies 
And make dance more than one...)

(From Attends-moi, «ti-gars»)

Attends-moi, ti-gars, 
Tu vas tomber si j'suis pas l¨¤
Le plaisir de l'un
C'est d'voir l'autre se casser l'cou

(Wait, little boy, 
You'll fall if I'm not there 
The fun of one 
Is to see the other breaking his neck (failing))

La voisine a rit d'nous autres parce qu'on avait 12 enfants
Chang¨¦ son fusil d'¨¦paule depuis qu'elle en a autant

(The neighbor (woman) have laughed at us because we had 12 children 
Changed her mind since she has just as much)

Attends-moi, ti-gars, 
Tu vas tomber si j'suis pas l¨¤
Le plaisir de l'un
C'est d'voir l'autre se casser l'cou

(Wait, little boy, 
You'll fall if I'm not there 
The fun of one 
Is to see the other breaking his neck (failing))

Il est jeune, il est joli
Il est riche, il est poli
Mais une chose l'ennuie
C'est son valet qui a l'g¨¦nie

(He's young, he's cute 
He's rich, he's polite 
But one thing bothers him 
It's his valet that has the intelligence)

Attends-moi, ti-gars, 
Tu vas tomber si j'suis pas l¨¤
Le plaisir de l'un
C'est d'voir l'autre se casser l'cou

(Wait, little boy, 
You'll fall if I'm not there 
The fun of one 
Is to see the other breaking his neck (failing))

(from Le train du Nord)

Dans l'train pour Sainte-Ad¨¨le
Y'avait un homme qui voulait d¨¦barquer
Mais allez donc d¨¦barquer
Quand l'train file cinquante milles ¨¤ l'heure
Et qu'en plus vous ¨ºtes conducteur

(In the train for Sainte-Ad¨¨le 
There was a man wanting to get off 
But try to get off 
When the train goes at fifty miles per hour 
And that you're the driver

Oh! le train du Nord
(Oh! the train from North)

Oh! Dans le train pour Sainte-Ad¨¨le
Y'avait rien qu'un passager, 
C'¨¦tait encore le conducteur, 
Imaginez pour voyager
Si c'est pas la vraie p'tite douleur...

(Oh! in the train to Sainte-Ad¨¨le 
There was only one passenger 
That was again the driver 
Imagine for travelling 
If it's not the real little pain...)

Oh! le train du Nord!
(Oh! the train from North)

Le train du Nord
Le train du Nord
A perdu l'Nord, 
Rendu l'aut'bord, 
Le train du Nord
A perdu l'Nord
Mais c'est pas moi qui vas l'blâmer
Oh! le train du Nord

(The train from North
The train from North
Has lost the North 
Arrived on the other side 
The train from North 
Has lost the North 
But I won't be the one to blame him 
Oh! the train from North)

(bis)

Merci monsieur Leclerc
(Thanks, sir Leclerc)



A-Z Lyrics Universe

Lyrics / song texts are property and copyright of their owners and provided for educational purposes.