Soundtracks: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

List of artists: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #


Music Video

Que Sera Sera (ケセラセラ) Lyrics


by Mrs. GREEN APPLE

 
"Que Sera Sera" by Mrs. Green Apple is a lively and reflective song that gives off the spirit of being okay and strong towards the unknown. The title of the song, "Que Sera Sera," means "Whatever Will Be, Will Be" in Spanish, and already frames the song for one large narrative about being able to bear all of the troubles and uncertainties that life can throw at you with an optimistic outlook, knowing full well that not just anything is controllable. The lyrics tell a story of never letting go and always moving forward—a story of the main character who speaks of a luxury of breaking limits but not of letting go of love, with a sharp accent on the search for strength in the uninterrupted quest against all the vulnerabilities: "Genkai? Jōtō. Yatte yarou ka." The song also combines pain, healing, and the never-ending search for strength within moments of vulnerability: "Itami tome o non demo / Kienai mune no zukizuki ga." "Que Sera Sera" breaks through to the listener in uptempo fashion, though with very introspective lyricism, mixing its way into a class that is all its own in terms of commissioned humanity. The recurrent motif—something "You proof"—comes up in such a key stanza that it is clear that the song is the search for some sort of panacea or state of being that could make one invulnerable to the ghosting memories of the love gone by: "I need something 'You proof'". The song beautifully captures the universal feeling of longing for closure and the desire for personal growth in a period of constant change in one's life. It reminds us that even though most of the time we probably can't control what's happening in our life, the least we can do is control the attitude we take or how we react to the problems and challenges that come our way and, in essence, live the spirit of the song, "Que Sera Sera." Those who would like to understand the words to the full depth and musical arrangement of the song "Que Sera Sera" by Mrs. Green Apple, I recommend that you listen to it from start to finish and run through the lyrics to understand the art of the band and the message they are passing.

Que Sera Sera (ケセラセラ) Song Lyrics

Que Sera Sera (ケセラセラ) by Mrs. GREEN APPLE


[Romanized:]

Keserasera
Kyō mo tonaeru
Genkai? Jōtō. Yatte yarou ka.
Ai o suteru hodo hima janai itsumo All right All right
Koko o norikoetara raku ni naru shika nai

Itami tome o non demo
Kienai mune no zukizuki ga
Sasaina dareka no yasashi-sa de
Chotto yawarai dari suru nda yo na

Makeruna
Kyō mo funbatte
Katameta kara de mi o mamotte
Mata akirameru riyū sagasukedo

Keserasera
Kyō mo tonaeru
Genkai, jōtō. Netamashi-sa mo zenbu
Fukō no ya ga nukenai hi demo All right All right
Kuishibatteru

Demo ne
Kyō wa chotto dake go hōbi o
Waka tte irukeredo
Watashi o aiseru no wa watashi dake
Umarekawarunara?
"Mata watashida ne"

Hitori botchida to kidzuite mo
Tsunagari wa kieru wake janai
Tamani ga ī tamanide ī
Chanto taisetsuda to omoerukara

Anata no shiawase o wakete hoshī
Higeki no zukan
Watashi tte sō
Shikatanai hodo jibun yogari

Baibai osanaki ai no hibi
Ī yo mō negau wa "hajime kara"
Beibē otona ni nanka naru mon janai zo
Tsu~arato~usutora

Keserasera
Kyō mo tonaeru
Nani no sei? Dare no sei?
Katenakutatte ī
Makenai tsuyo-sa o mochitai sō-sa All right All right
Norikitte miseru

Keserasera
Kyō mo iikikaseru
Fukō no ya ga nukenai hi demo All right All right
Tomaranai de iyou

Dakara, kyō wa
Chotto dake go hōbi o
Waraeru hi wa kurukara
Watashi o aiseru no wa watashidake
Umarekawarunara?
"Mata watashida ne"

Baibai mutonjakuna ai no hibi
Fanfāre kigeki-tekina "tsudzuki kara"
Beibē otona ni nanka naru mon janaikedo
Keserasera
Baibai karappo-ki ni hibi
Fanfāre ash*ta mo "tsudzuki kara"
Beibē otona ni nanka naru mon janaikedo
Keserasera
Naru yō ni naru no sa
Keserasera

[Japanese:]

ケセラセラ
今日も唱える
限界?上等。やってやろうか。
愛を捨てるほど暇じゃない いつも All right All right
ここを乗り越えたら 楽になるしかない

痛み止めを飲んでも
消えない胸のズキズキが
些細な誰かの優しさで
ちょっと和らいだりするんだよな

負けるな
今日も踏ん張って
固めた殻で身を守って
また諦める理由探すけど

ケセラセラ
今日も唱える
限界、上等。妬ましさも全部
不幸の矢が抜けない日でも All right All right
食いしばってる

でもね
今日はちょっとだけご褒美を
わかっているけれど
私を愛せるのは私だけ。
生まれ変わるなら?
「また私だね。」

ひとりぼっちだと気付いても
繋がりは消えるわけじゃない
たまにがいい たまにでいい
ちゃんと大切だと思えるから

貴方の幸せを分けてほしい
悲劇の図鑑
私ってそう。
仕方ない程 自分よがり

バイバイ 幼き愛の日々
いいよもう 願うは「はじめから」
ベイベー 大人になんかなるもんじゃないぞ
ツァラトゥストラ

ケセラセラ
今日も唱える
何のせい?誰のせい?
勝てなくたっていい
負けない強さを持ちたい そうさ All right All right
乗り切ってみせる

ケセラセラ
今日も言い聞かせる
不幸の矢が抜けない日でも All right All right
止まらないで居よう。

だから、今日は
ちょっとだけご褒美を
笑える日は来るから。
私を愛せるのは私だけ
生まれ変わるなら?
「また私だね。」

バイバイ 無頓着な愛の日々
ファンファーレ 喜劇的な「つづきから」
ベイベー 大人になんかなるもんじゃないけど
ケセラセラ
バイバイ 空っぽ器にヒビ
ファンファーレ 明日も「つづきから」
ベイベー 大人になんかなるもんじゃないけど
ケセラセラ
なるようになるのさ
ケセラセラ



A-Z Lyrics Universe

Lyrics / song texts are property and copyright of their owners and provided for educational purposes only. Translation: letra, paroles, liedtexte, songtext, testi, letras, текст песни, 歌词, كلمات الأغاني, गाने के बोल, mga titik ng kanta.